Dit is de vertaling van Broken windows broken lives: Zonder vooropleiding of ervaring komt David Harper terecht in een baan als tehuisvader' in een internaat voor jongens met een gedragstoornis. Heen en weer geslingerd tussen mislukken en zichzelf willen bewijzen, probeert hij deze jongens te helpen met de scherven van hun levens, terwijl hij zelf ook zeer kwetsbaar is. Adrian Plass vertelt op onnavolgbare wijze het onroerende verhaal van de ontwikkeling van meester Harper, die gaandeweg ontdekt dat de degenen die echt gestoord zijn niet binnen de muren van het internaat leven. Een roman vol hoop en warmte, waarin Plass zich als een uitstekend verteller laat zien, die achter de schermen van menselijke eigenaardigheden weet te kijken. In de Britse pers werd Plass n.a.v. dit boek omschreven als 'the James Herriot of social work'. Plass op z'n best dus.